Prevođenje sa srpskog na engleski je veoma zahtevan i mukotrpan posao. Posebno ukoliko niste ekspert za engleski jezik, a u tom momentu Vam je od velikog značaja da na brzinu prevedete nešto. Tad je od velike pomoći rečnik srpsko – engleski. U ovakvom rečnikz možete da pronađete sve one reči i izraze koju su Vam neophodni za svakodnevno, pa i za sporazumevanje na višem nivou. Dokumenti koji se prevode sa srpskog na engleski su dosta komplikovani, pošto se gramatika srpskog jezika znatno razlikuje od gramatike engleskog. Rečnik srpsko – engleski može da Vam bude dostupan u dve varijante: jedna je štampana verzija, a druga je online verzija.
Štampana verzija srpsko – engleskog rečnika
Rečnik srpsko – engleski u štampanoj varijanti Vam donosi sve ono što se može naći u jednom kvalitetnom rečniku. Sve one fraze i izraze koji se koriste u ta dva jezika se može pronaći u ovom izdanju. Izdanje je dopunjeno sa posebnim dodacima za bolje sporazumevanje i na višem nivou, a ne samo za osnove komunikacije. Ko voli knjige i štampana itdanja, ovaj rečnik srpsko – engleski će mu predstavljati pravu poslasticu. Kompletno je izdanje, poređano po abecednom redu, a kao bonus – tu su i određene ilustracije za neke od pojmova, motiva i predmete. Bukvalni prevodi sa srpskog na engleski su nemogući – kako zbog gramatike, a tako i zbog samog razumevanja teksta. Kao dobar primer toga su neki drugi online prevodioci koji čitav unesen teks prevode bukvalno, bez da gledaju da li će to imati nekog smisla.
Online verzija rečnika srpsko – engleskog
Ono što je karakteristično za ovaj rečnik srpsko – engleski je to, što je dostupan u oba smera. Šta to znači? Znači da može da se koristi i kao srpsko – engleski, ali i kao englesko – srpski rečnik. Možete, uz njegovu pomoć, da prevodite sa srpskog na engleski, ali ukoliko Vam je potrebno i tekst ili tekstove sa engleskog na srpski. Glavni „posao“ ovog web site-a je da prevodi određene reči i fraze. Međutim, boljka svakog online izdanje je ta, što ne može baš najpreciznije da prevede celokupne rečenice. Ipak su to samo mašine koje rade po određenim algoritmima i programima. Za kompletan prevod i precizan, a u posebnim slučajevima kad Vam je potreban zvaničan dokument sa srpskog na engleski ili obrnuto, možete da angažujete prevodioce sa našeg sajta, to je takođe jedna od prednosti koja se nalazi kod nas. Pored samog rečnika srpsko – engleskog, tu su odmah za Vas i provera gramatike prevedenog teksta. Naravno, i ova opcija je moguća na oba jezika, kako na srpskom, tako i na engleskom. Znači, ukucate tekst koji ste je potrebno da se prevede, nakon toga Vam program izbaci preveden tekst, a onda kliknete ispod na alat koji Vas prebacuje na sekciju gde možete da istestirate, tačnije, isproveravate gramatiku i tačnost napisanog, odnosno, prevedenog teksta. Rečnik srpsko – engleski koji se nalazi na našem sajtu, spada u red najpreciznijih alata za prevođenje. Na svim drugim sajtovima naletećete na neke mane i greške, kod nas toga nema. Mi smo naš rečnik pokušali da usavršimo u potpunosti.